Der Fluss sucht sich ein neues Bett
Über Bestehendes, Verlorenes und neu Hinzugebrachtes
Theater-Essay in 14 gesungenen Sprachen
von Peter Wagner
IDEE, KONZEPTION, DRAMATURGISCHE EINRICHTUNG,
INSZENIERUNG: PETER WAGNER
MUSIK UND ARRANGEMENTS: FERRY JANOSKA
Mitwirkende Bühne: Claudia Fellinger, Tamás Hompok,
Eveline Rabold, Alexander Wukovits, Peter Wagner.
Live-Musik: Ferry Janoska (Bandoneon, e-Piano),
Thomas Maria Monetti (Gitarren), Nikola Zeichmann (Bass)
Lichtdesign und Produktionsleitung: Alfred Masal
Live-Ton: Florian Decker / Videotechnik: Zoltán Galambos
Kameras: Tom Eitel, Sabine Maier, Tamás Medgyessy, Christian Ringbauer
DarstellerInnen und MusikerInnen Videoeinspielung „Der Fluss – Die Lieder der Lebenden, die
Lieder der Toten“ / 2013: Marco Blascetta, Philipp Eisenmann, Barbara Horvath, Eveline Rabold,
Sandra Selimovic. Violine I – Barbora Botošová, Violine II – Simona Vajduláková, Viola – Tatiana
Bobeková, Violoncello- Ján Vajčovec, Kontrabass – Tomáš Gašpierik.
Bauten: Florian Decker, Zoltán Galambos, Christian Lukschander
Büro und Organisation: Silvia Magdits, Gerald Unger, Helena aus der Schmitten
Eine Produktion der Theaterinitiative Burgenland in Kooperation mit dem Offenen Haus Oberwart
Detailseite zum Stück >>
Aufzeichnung im sendetauglichen Format >>
Trailer - Links auf dieser Website >>
Nicht in der Aufzeichnung enthalten, da erst in die letzten Vorstellungen eingefügt:
Tatianas song in the forest and an epilogue on stage >>
ORF-Premierenbericht >>
Reaktionen des Publikums - Eine Auswahl
So schön kann Vielfalt sein - das OHO bot einen gesungenen Theater-Essay.
OBERWART. Mit dem gesungenen Theater-Essay „Der Fluss sucht sich ein neues Bett“ entführen Peter Wagner und Ensemble das Publikum an diesem Abend in die unterschiedlichsten Musikwelten der im Burgenland beheimateten Menschen – die doch eines gemeinsam haben – das Verbindende zwischen den Völkern. Unter dem Motto „Über Bestehendes, Verlorenes und neu Hinzugebrachtes“ spannt sich der Bogen von deutscher Mundart, Kroatisch, Ungarisch, Romanes, Jüdisch, Bosnisch, Bayerisch und Irisch bis hin zu Persisch, Mongolisch, Afghanisch und Hebräisch. Virtuell eingespielte Beiträge, die von bestechender Authentizität sind, bilden mit den live gesungenen Liedern ein abwechslungsreiches Gesamtbild. Das Eintauchen in die Gefühlswelten der so verschieden anmutenden Kulturen eröffnet den ZuhörerInnen einen weiten Horizont … die mit großer Intensität dargebrachten Lieder berühren, auch ohne Textverständnis, tief. Bemerkenswert auch die virtuelle Gestaltung der Aufführung – ebenso abwechslungsreich und aussagekräftig wie die musikalischen Darbietungen.
MeinBezirk.at
Claudia Jelinek, 10.1.2022
Schwere Empfehlung!
Ein unglaublich reichhaltiges Stück, das die Vielfalt des Burgenlands auf unterschiedlichen Ebenen mit einem hochsympathischen Selbstverständnis zeigt. Inhaltlich substanziell, dramaturgisch sowie musikalisch ein Meisterwerk.
Ich hab es mir vergangene Woche angesehen. Danke an alle Beteilgten!
Das OHO hat seit Beginn der Pandemie gut auf sie reagiert, hat gute Sicherheitskonzepte bei Präsenzveranstaltungen und schafft Streaming wirklich gut.
Also...es gibt wirklich keinen Grund sich das Stück nicht anzusehen...
Martina Hajdusich, FB 14.1.2022
Ein berührender Abend war das im OHO . Peter Wagner trifft mit Feingefühl den richtigen Ton zum richtigen Wort. "Der Fluss sucht sich ein neues Bett" bringt Lieder in vielen Sprachen von Menschen, die im Burgenland gelandet, gewachsen, geerdet sind, dargebracht von großartigen Musiker*innen. Absolute Empfehlung.
Regina Petrik, FB
Der Fluss sucht sich ein neues Bett. Großartig. Gratuliere Peter Wagner und seinem Team. Eine so wohltuende , liebevolle, ernste und differenzierte Darstellung der kulturellen Vielfalt und der Menschen meiner Heimat. Noch 2x im OHO Oberwart zu sehen.
Terezija Stoisits, 8.1.2022
Übrigens wollte ich dir noch sagen und tue das gleich bei dieser Gelegenheit, dass ich wirklich verzaubert war vom Fluss. Es war noch einmal anders und besonders, ganz vorne zu sitzen statt hinten bei der Technik. Es hatte ganz einfach was von Magie - was sowohl an der Dramaturgie liegt, an den unglaublichen Zufällen - der Israeli ist ja ein Geschenk des Himmels (vor allem mit nicht um einen Viertelton heruntergestimmter Gitarre!) - als auch an der wunderbaren Energie im Team, das springt einfach über.
Ich ziehe meinen (unsichtbaren) Hut! Liebe Grüße
Katharina Tiwald, 23.1.2022
Lieber Peter,
ein herzliches Danke für Dein besonderes Werk! Es mitzuerleben bedeutete für mich mitgenommen zu werden auf eine Seelenreise, auf eine Reise der Empfindungen und Emotionen. Mich fühlend wie ein Papierschiffchen in einem sehr lebendigen Fluss schaukelnd, mitgerissen, flussabwärts, flussaufwärts, im Fluss treibend, …
Herzliche Gratulation und Danke für die schönen Texte, wunderschönen an- und berührenden Lieder mit wunderschönen Stimmen gesungen. Danke!
Mit meinen besten Wünschen für Dein weiteres Schaffen!
Fühle Dich herzlichst umarmt und beglückwünscht!
P.S.: Eveline singt wunderschön und wird ihrer Rolle so gerecht!
Roswitha Irran, 28.1.2022
Programm
Ouvertüre
Originalkomposition von Ferry Janoska
Ein anderes Wiegenlied
Jüdisch
Auf der ungarischen Grenz
Deutsch Mundart
Baz amadi
Malahant Raef und Salim Jadegari / Projektion
Afghanisch
Mara Beboos (Kiss me)
Farinaz Pourkhalil und Soheyla Warnung / Projektion
Persisch
Išal mi je Ive – Es ging der Ive
Kroatisch
Szörnyü nagy a munkám – Furchtbar groß ist meine Arbeit
Ungarisch
Eejiin tuchai duu Zolzaya Mikhlan / Projektion
Mongolisch
Ek tschepo rat – Ein Tropfen Blut / Traurigi tscherheni – Ein trauriger Stern
Romanes
Okrejese Kolo Sreje Hava / Projektion
Bosnisch
Zwiefacher und Jodler
Dagmar und Cäcilia Schönfeldinger / Projektion
Bayerisch
Preab san Ól
Ciarán Ó Casaide / Projektion
Irisch
Herr Wirt, was san ma schuldi - Ein Potpourri
Ungarisch - Kroatisch - Deutsch Mundart - Roma-Geige
Pause
Fremder
Deutsch / Text und Musik: Peter Wagner
Veahavta
Idan Eliyahu / Projektion
Hebräisch
Baha`i Gebet
Dr. Nour Rouhollah / Projektion
Persisch
Vila
Kroatisch / Text und Musik: Bruji
A folyóban – Der Fluss
Ungarisch / Text und Musik: Alex Karazman
Nicolae Labiș: Moartea căprioarei Donina Derfleu / Projektion
Rumänisch / Musik: Ciprian Porumbescu
Live is Life
Englisch / Text und Musik: Ewald Pfleger, Opus
Wer hat die Kinder weggebracht
Deutsch / Text und Musik: Peter Wagner
Kék ne felejcs
Ferry Janoska / Projektion
Ungarisch
Spričanje – Das Totenlied
Kroatisch – Deutsch
Javkanje – Totenklage – Muja moja, ćaće moj!
Kroatisch
Kunaći đili – Wiegenlied
Romanes / Komposition: Ferry Janoska, Text: Ilija Jovanovic